Senza categoria

(Lê nóttə də Nêtàlə) La notte di Natale

di Giacomo Ciccolella

È mézzênóttə.

È mezzanotte.

Crəstiênə bbùənə, dəscətìtəvə!

Credenti svegliatevi!

È nêtə u Mənìnnə!

E’ nato il Bambino!

Da dumilênnə a chêssa vênnə

Da duemila anni e oltre

ha vənèutə purə a uuênnə.

è nato anche quest’anno.

Facitəvə lèstə, sciàitə vèrsə la capênnə.

Velocemenete, anadate verso la tettoia.

U zùəppə sə facèssə acchəmbêgnê’.

Lo zoppo si facesse accompagnare.

U cəcatə sə facèssə prəttà.

Il cieco si facesse portare.

U nghiummêtə sə facèssə spiègà.

Il sordo si facesse spiegare.

Facimmə nê catèənə c’abbrazzə

Facciamo una catena che abbraccia

tutt’u munnə.

il mondo.

Addó u ricchə spartə rə pênə cu provìəddə.

Dove il ricco divide il pane con il povero.

U sênə e u ammêlatə sə dònghənə rê mênə

La pesona sana e quella ammalata si stringono le mani.

Ci tèənə lə vəstàitə arrəvógghjə ci stè allênêutə.

Chi ha vestiti copre quello nudo.

Ci stê mbàscə a Ccristə pòrscə nê bbòən’ê nòəvə.

Chi sta in braccio a Cristo Gesù porta notizie buone,

U səltatə ca stè a sparà,

Il soldato che spara

allàssə tùttə e, da la pàscə, s’allassə carəscià.

lascia tutto e, dalla pace, si lascia trasportare

U biênghə nên vèətə mbàccə a ci è də chəlòərə

L’uomo bianco non guarda qello di colore

mè acchìêméndə  dritt’o còərə.

ma tira dritto al cuore.

Ognedàunə prətèssə nə picchə də biênghəscətàurə

Ognuno portasse un po’ di pittura

chiàrə e lùcéndə

chiara e lucente

ca sèrvə a la ggéndə.

che riserva la gente.

Nê luscê nòəvə alləmèəscə la capênnə:

Una nuova luce illumina la capaannina

tùttə la tənimmə,

tutti noi la teniamo

mè nênghə la cərchìmmə,:

ma non la cerchiamo.

dòlcə e calòərə

dolce e calda

ca’ ngaldêəsc’u còərə.

che brucia il cuore.

Chissə sò lə pənzìərə, chèssə re bbòənə, mdəziàunə,

Questi i pensieri, questel e buone intenzioni,

nnênzə a la capênnə

vicino alla grotta

purə cuss’ênnə..

anche quest’anno.

Cristə Salvatòrə, uuàrdə e gavatìscənə,

Gesù Cristo Redentore, guardaci dai guai

da chissə uuê,

da questi impicci,

àiutənə e bənədìscənə.

aiutaci e benedicici.

(Autore: Poeta, Giacomo Ciccolella).

Questa immagine ha l'attributo alt vuoto; il nome del file è prev1.jpg

Senza categoria

Non avevo

Nên deneave (Non avevo) di Mimmo Amato – Menzione speciale Premio letterario don Tonino Bello \2021 – YouTube

(Cliccare sull’immagine o sul link per visualizzare il video)

Si ringraziano affettuosamente: per la realizzazione del video e per il sottofondo musicale l’artista Mizio Vilardi, il canale YouTube e voi tutti per l’accoglienza.

Menzione speciale

Premio letterario “don Tonino Bello”.
Iniziativa, promossa dalla diocesi di Molfetta-Ruvo-Giovinazzo-Terlizzi, è portata avanti attraverso l’impegno dell settimanale diocesano Luce e Vita e  dell’associazione Stola e grembiule.

Nên dənèəvə (Non avevo) – Mimmo Amato (Molfetta, BA, Puglia)

Veresione dialettale molfettese

Nên dənèəvə
ní llùəchə e ní mmèətə,
avèəvə addəvəndàtə nu məzzòənə;
nê vàtta d’ària brəggənèərə;
nê məndàichə fattə a ppaddə.
Sò acchəmənzàtə ad addəvəndà:
u àrchə doppə nu bbruttə tìəmbə;
u àlbə ròəsə du ndésèrtə;
u nèətə də lə passarìəddə;
l’àcqua sêndə…
mó, ca chênòschə cchjù mmêgghjə
la paròələ ‘affrəcchjèvələ’

Senza categoria

Mare d’inverno (versi di Ada de Judicibus Lisena)

(dalla raccolta “Poesie 1980-1996”, Pag. 90, Edizioni Mezzina, Molfetta, 1996)

https://www.youtube.com/watch?v=XGxAMiLIW3I

Cliccare sul link o sull’immagine per visualizzare il video “Mare d’inverno” [Canale Youtube]

Si ringraziano affettuosamente: per la realizzazione del video e per il sottofondo musicale l’artista Mizio Vilardi, la prof.ssa Ada de Judicibus Lisena per i bellissimi versi, voi tutti per l’accoglienza.

MARE D’INVERNO

_______________________

A volte arriva a me,

lunghissima onda.

Nella mia casa fra alberi e brine

arriva e se ne va, sciolto nel vento.

E lo incontro così, d’inverno,

il mare.

Nomade, ambiguo.

Come un amore segreto

che mi venga a trovare

mi avvolga e turbi

poi mi debba lasciare.

_______________________

Questa immagine ha l'attributo alt vuoto; il nome del file è prev1.jpg

Senza categoria

Per un potatore di ulivi (versi di Ada de Judicibus Lisena)

(dalla raccolta “Poesie 1980-1996”, Pag. 151, Edizioni Mezzina, Molfetta, 1996)

https://www.youtube.com/watch?v=4SJVjYQLNuI

Cliccare sul link o sull’immagine per visualizzare il video “Per un potatore di ulivi” [Canale Youtube].

Si ringraziano affettuosamente: per la realizzazione del video e per il sottofondo musicale l’artista Mizio Vilardi, la prof.ssa Ada de Judicibus Lisena per i bellissimi versi, voi tutti per l’accoglienza.

Per un potatore di ulivi

—————————-

Tutto il giorno hai abitato gli alberi

e hai cantato,

compagno degli uccelli.

Dietro vetri socchiusi

al sommesso respiro di marzo

ho intrecciato le ore alla tua voce,

ho percorso la piana degli ulivi

nel tuo andare fra i rami

sonoro come il passero nascosto.

Forse il tuo canto è ritmo di fatica

forse è il solo giocattolo

della tua solitudine semplice.

Ma sul fumo di frasche

è salita ai tuoi alberi

l’ansia che mi prende,

quest’infanzia del cuore

che cerca profumi di resine d’oro,

di estatiche cime.

____________________________

Senza categoria

Due passi nella città vecchia

Dó passërë ind’a tèrrë (‘Due passi nella città vecchia’)

Dalla silloge “Ziarëllë”  (‘Cianfrusaglie’), Tip.  Minervini, Molfetta,1999

Cliccare sul link o sull’immagine per visualizzare il video e l’articolo “Dó passërë ind’a tèrrë” (‘Due passi nella città vecchia’) [Canale Youtube].

Si ringraziano per la realizzazione del video l’artista Mizio Vilardi, autore del sottofondo e creatore della video, lo staff I love Molfetta per la pubblicazione del video e del bellissimo articolo e voi tutti per l’accoglienza.

Dó pàssërë ind’a la tèrrë

_________________

Stè sémbë

ndra cchèssë stràtërë

nu filë d’àrië

ca më mbriàchë dë sùënnë.

N’ênëmë êndàichë

ca sapë dë chëmbëssiënêlë

e dë sëspàirë ètèrnë,

dë quiétëtùtënë

e dë ciàimë dë mëndêgnë

ca më parlë

d’òmbrë e dë mêlòmbrë

dë dêmë e cavallìërë,

stùërjë vìëcchjë

ca m’affatèscënë.

Pëgghjatë da cussë nghêndë

më në vòchë uattë uattë

adërênnë cussë fiatë

cómë fóssë ngìënzë

mbùssë dë salêmêstrë

ndra rë ffrìsckë dë l’umëtëtatë.

_________________

Due passi nella città vecchia

_________________

C’è sempre

fra queste strade

un filo d’aria

che mi ubriaca di sogni.

Un’anima antica

che sa di confessionale

e di sospiri eterni,

di quiete

e di vette di montagna,

che mi parla

d’ombre e di fantasmi

di dame e cavalieri,

di vecchie storie

che mi affascinano.

Preso da questo incanto

me ne vado lemme lemme

odorando questo fiato

come fosse incenso

bagnato di salmastro

tra il fresco dell’umidità.

Senza categoria

Mi inventai il tuo amore

Më nvëndìëbbë u êmòërë tàuuë 

M’inventai il tuo amore

dalla silloge (Pë ttèëchë (Per te), pagg. 46-47, La Vallisa, Bari, 2007)

https://www.youtube.com/watch?v=ucQ2jJk9e70

Cliccare sul link o sull’immagine per ascoltare Më nvëndìëbbë u êmòërë tàuuë  (‘M’inventai il tuo amore’) [Canale Youtube].

Si ringrazia, ossequamente, l’Artista Mizio Vilardi per il sottofondo musicale e la realizzazione del video.

________________________________

Më nvëndìëbbë u êmòërë tàuuë

quênnë êngòërë nên avèëvë nêtë

quênnë êngòërë s’arrëqquavë

ind’a lë sùënnë mê.

Ggià da tênnë chênësscèëvë

u salë e sscinnë.

Ggià da tênnë zëmbavë sòëp’a rë nnùvëlë

cóm’a nu criatàurë sòëp’a lê nèëvë.

Òëscë stòëchë chë ttèëchë

cómë u munnë quênnë së dëscëtèëscë

dóppë u sùënnë dë lê nóttë.

________________________________

M’inventai il tuo amore

quando ancora non c’era

quando ancora di celava

nei miei sogni.

Già allora ne vivevo

le emozioni.

Già allora saltavo sulle nuvole

come un bambino sulla neve.

Oggi vivo con te

come il mondo al risveglio

dopo i sogni notturni.

PREV